Letra con arte: “El libro no está muriendo, tal vez esté mutando su soporte”

Compartir en

Tiempo de lectura aprox: 4 minutos, 20 segundos

Cada martes a las siete de la noche, el canal Educativo ofrece un espacio pródigo en conocimientos de literatura universal y gramática española. La máster en Ciencias de la Educación Araiz Torres del Llano conduce Letra con arte, ameno viaje por los horizontes del saber.

Licenciada en Español y Literatura, la comunicadora, quien actualmente labora en la empresa cubana CINESOFT —encargada de la producción de medios audiovisuales con fines educativos e informáticos— conoce los vericuetos de nuestra lengua y motiva a indagar. Sobre la enseñanza de nuestra lengua materna y otros temas, Torres del Llano intercambió con 5 de Septiembre:

El español está entre las tres lenguas más habladas del mundo, junto al inglés y al chino. ¿Piensa que en su dinamismo se enriquece?

“En estos momentos el español es la segunda lengua más hablada del mundo. Unos 572 millones de personas son hispanohablantes, de los cuales 477 millones son hablantes nativos. El Instituto Cervantes anunció el 27 de noviembre de 2017 que el español se convirtió en la segunda lengua más hablada, solo superada por el chino (mandarín) con 950 millones.

“Considero que la lengua es un sistema de signos vivos y es indiscutible que en la medida que aparecen nuevas realidades hay que nombrar, y de ahí que tengamos nuevos sustantivos y verbos que primeros se convierten en actos de habla y según se van estandarizando se aceptan como hechos de normas, que entonces es cuando te enteras que tal o más cual vocablo fue admitido”.

Profesora Araiz Torres del Llano, conductora y directora del programa televisivo Letra con arte. /Foto: cortesía de la entrevistada
Profesora Araiz Torres del Llano, conductora y directora del programa televisivo Letra con arte. /Foto: cortesía de la entrevistada

Agregó Araiz Torres que los neologismos son palabras nuevas que se crean en un momento dado y después se generalizan.

“Chatear es un neologismo. Proviene del inglés chat que significa charla, por tanto, en español, chatear es un servicio o un intercambio de mensajes en internet. Googlear todos sabemos que significa indagar en internet por medio de ese extendido buscador, aunque en el 2006, se incluyó por primera vez en Estados Unidos como verbo y a principios de 2010 se consideró ‘la palabra de la década’ en nuestro idioma, es aún un barbarismo y no un neologismo.

“Como ves siempre se enriquece, la vida es más rica que cualquier disposición académica, solo hay que hacerlo de forma respetuosa y coherente”.

¿Cuál es el Día del idioma español y cuál el de la lengua y por qué la diferenciación?

“Desde 1995, por decisión de la Conferencia General de la Unesco —que ese año se celebró en París—, se acordó conmemorar el 23 de abril el Día del Libro y del Idioma para rendir un homenaje universal a los libros y autores. Como sabes, en esa fecha del año 1616, fallecieron personalidades como Cervantes, Shakespeare y el Inca Garcilaso de la Vega. Ahora bien, el Día Mundial de la Lengua Materna se conmemora el 21 de febrero de cada año por iniciativa de la Unesco, mientras el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas estableció celebrar los Días de los idiomas, al acordar siete fechas señaladas de cada lengua para las diferentes conmemoraciones. En nuestro caso, el 12 de octubre fue el escogido como Día de la lengua española, o de la hispanidad”.

Coincide el descubrimiento de América en 1492, con la publicación del primer libro de Gramática española. ¿Quién fue el autor y qué opinión le merece?

“Sí, coincide. El año 1492 fue muy importante: llegó el Renacimiento a España, terminó la guerra de reconquista, o sea la expulsión de los árabes de la península Ibérica; se oficializó el español, se publicó el primer libro de Gramática por Antonio de Nebrija, y por supuesto, llegaron a América los españoles.

“Elio Antonio de Nebrija, de Nebrixa o de Lebrija, fue un humanista español que gozó de fama como colegial en el Real Colegio de España de Bolonia. Ocupa un lugar destacado en la historia de la lengua española por ser el autor de la primera gramática castellana (Gramática castellana) y de un diccionario latín-español ese mismo año.

“Fue el primero en considerar que la gramática era la base de toda ciencia y en categorizar las partes de la oración, las cuales, salvo algunas precisiones que se han hecho a lo largo de los años, mantiene casi el 80 por ciento de su teoría”.

La didáctica de la lengua española aspira al objetivo de preparar al hombre para la vida, que sepa comunicarse, conducirse en la sociedad, sin embargo el libro debe tomar un nuevo sendero, ante la concurrencia de producciones de arte banales, con modelos concebidos solo para la distracción pueril. ¿Qué hacer por el libro?

“La didáctica es el arte de enseñar. Un buen profesor debe saber de metodología para poder utilizar los métodos y los procedimientos acordes al diagnóstico de sus alumnos; pero la didáctica es su mayor tesoro. El libro no se está muriendo, tal vez esté mutando su soporte. A lo mejor hay que ir más a los códigos de los jóvenes y aprender a movernos en el mundo digital. De eso trata precisamente mi tesis de Doctorado…

“Por ejemplo, yo trabajo con el Opale, una herramienta de software libre creada por la cadena editorial digital Scenary Schain, portable y de uso  gratuito que no requiere de internet. Puede instalarse en PC de escritorio, laptop, tabletas y celulares que tengan menos de 10 Gb para almacenamiento.

“Es una herramienta de hiperentorno de aprendizaje que activa diferentes canales para la enseñanza, porque trabaja con varios escenarios educativos: diferentes tipos de audiovisuales, fotos, presentaciones en Power Point, web media, teleconferencias, películas…

“Es como una especie de libro digital, pero interactivo, porque le puedes incorporar todo eso y la consulta es mucho más dinámica. Ahora estoy haciendo ocho soportes sobre temas de Literatura Universal que forman parte del currículo de estudio del preuniversitario.

“El profesor siempre debe reinventarse, es una de las profesiones que no te deja envejecer el alma”.

En ese sentido Gabriel García Márquez expone en su artículo Manual para ser niños, que no basta la memorización cronológica de autores y de obras, que a los alumnos no les cultivan el hábito de lectura porque les fuerzan a leer y entregar sinopsis. Evidentemente faltan guías de lecturas inteligentes ¿Cómo pueden los profesores de la lengua enrumbar el nuevo sendero del libro?

“Eso sigue teniendo que ver con la maestría del docente, con el dominio de la didáctica. El profesor de Español y Literatura, tiene que ser un enamorado de la lectura y saber enamorar, debe transmitir ese romanticismo que se siente al guardar una flor en un libro, el placer de un piso frío mientras lees en el suelo, la posibilidad de soñar y vivir diferentes experiencias en otra piel, con solo cerrar los ojos.

“Tiene que ser creativo y mover las ganas de expresión del alumno; porque no solo es leer, es también enseñarlos a escribir lo que sienten y a buscar en los libros lo que quisieran decir. Por eso es mágica la oportuna recomendación de un libro. Hay que atreverse a salir del currículo, hay que tener un arsenal de libros y emociones para poder recomendar, hay que tener ganas de oír: ‘gracias, profe’…, eso no se aprende en la universidad”.

¿Cómo hacer de la lengua un saber práctico?

“El español no es solo un legado cultural y literario, no solo es una asignatura, eso se lo repito siempre a mis alumnos. El idioma te ayuda a explicarte más, a que te comprendan más, a ser menos violento y más sociable, hasta te ves más bonito cuando hablas bien, y eso pasa para hombres y mujeres porque da placer solo escucharte. El español es una herramienta de vida”.

Visitas: 727

Dagmara Barbieri López

Periodista. Máster en Ciencias de la Comunicación.

2 Comentarios en “Letra con arte: “El libro no está muriendo, tal vez esté mutando su soporte”

  • el 26 junio, 2019 a las 2:11 pm
    Permalink

    Yo también soy fiel televidente del espacio de la profesora Araiz; le digo profe porque fue ella la que impartía las teleclases de Español Literatura, hace ya varios años.
    Esta entrevista es valiosísima; y por ello le agradezco a Dagmara que le haya dedicado este espacio.
    Todos debemos ser defensores de la lengua desde el ámbito de la literatura. Así, lo dicho por Araiz, es esencial: “…buscar en los libros lo que quisieran decir. Por eso es mágica la oportuna recomendación de un libro.”

    Respuesta
  • el 26 junio, 2019 a las 1:49 pm
    Permalink

    La “profe” se ve más atractiva en la foto que ante las cámaras de TV. La felicito por la buena conducción de su programa

    Respuesta

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *